Početna stranica > Novosti
Savremeni udžbenik ruskog jezika „Ni puha ni pera!“, prvi te vrste u Srbiji, namenjen brzom savladavanju početnog nivoa ruskog jezika za odrasle, promovisan je večeras na Filološkom fakultetu u Beogradu. Izdavač je Centar Ruskog geografskog društva u Srbiji, a izdavanje je podržala kompanija NIS.
Saradnja kompanije NIS i Filološkog fakulteta u Beogradu traje već devet godina, praktično od osnivanja programa „Energija znanja“, putem kojeg NIS sarađuje sa obrazovnim i naučnim institucijama u Srbiji, regionu i Ruskoj Federaciji. U okviru programa „Energija znanja“, uz podršku NIS-a na fakultetu je adaptiran jedan kabinet za ruski jezik. Fakultet je stalan partner kompanije u organizaciji NIS olimpijade iz ruskog jezika. U okviru saradnje NIS-a i fakulteta realizovana je i nastava srbskog jezika u Ruskoj školi pri Ambasadi Ruske Federacije u Beogradu. Pored toga, NIS je podržao digitalizaciju rukopisa Ive Andrića, kao i projekat pripreme i prevođenja biblioteke „Književnost i jezik“. Uz podršku NIS-a, fakultet je na Međunarodnom sajmu knjiga u Moskvi 2015. godine predstavio projekat „Srbski i ruski jezik i književnost i ruska emigracija, višetomno izdanje na ruskom jeziku“.
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Ostale novosti iz rubrike »
Na Filološkom fakultetu u Beogradu promovisan udžbenik ruskog jezika „Ni puha ni pera!“
19.11.2021. god.
Savremeni udžbenik ruskog jezika „Ni puha ni pera!“, prvi te vrste u Srbiji, namenjen brzom savladavanju početnog nivoa ruskog jezika za odrasle, promovisan je večeras na Filološkom fakultetu u Beogradu. Izdavač je Centar Ruskog geografskog društva u Srbiji, a izdavanje je podržala kompanija NIS.
Udžbenik ruskog jezika „Ni puha ni pera!“ rađen je na savremen način, po ugledu na aktuelne udžbenike stranih jezika, sa modernom i inovativnom metodom učenja. Korišćenjem „Ni puha ni pera!“ udžbenika, na zanimljiv i slikovit način, kroz upoznavanje kulturoloških sličnosti i razlika između Srbije i Rusije, u potpunosti će se savladati početni nivo ruskog jezika, a u sticanju komunikativnih sposobnosti pomoći će brojni primeri iz porodičnog, studentskog i poslovnog okruženja, ali i svakodnevnog života u Rusiji.
Dekan Filološkog fakulteta u Beogradu, Iva Draškić Vićanović, rekla je ovom prilikom da katedra slavistike ima veoma dugu tradiciju i da joj je nedostajao upravo ovakav, savremen udžbenik, izrađen modernom metodom, koji dobro komunicira sa mladim ljudima.
Upravnik Katedre za slavistiku, Dalibor Sokolović, naveo je da se iz iskustva može reći da je udžbenik veoma koristan i praktičan za korišćenje.
Savetnica zamenika generalnog direktora NIS-a, Snežana Lakićević, istakla je da je udžbenik „Ni puha ni pera!“ produkt optimizma, znanja i sinergije najznačajnijih institucija u zemlji.
Dekan Filološkog fakulteta u Beogradu, Iva Draškić Vićanović, rekla je ovom prilikom da katedra slavistike ima veoma dugu tradiciju i da joj je nedostajao upravo ovakav, savremen udžbenik, izrađen modernom metodom, koji dobro komunicira sa mladim ljudima.
Upravnik Katedre za slavistiku, Dalibor Sokolović, naveo je da se iz iskustva može reći da je udžbenik veoma koristan i praktičan za korišćenje.
Savetnica zamenika generalnog direktora NIS-a, Snežana Lakićević, istakla je da je udžbenik „Ni puha ni pera!“ produkt optimizma, znanja i sinergije najznačajnijih institucija u zemlji.
„Sa jedne strane tu je Univerzitet u Beogradu, zatim Univerzitet u Novom Sadu, kolege iz srednjih škola u kojima se izučava ruski jezik, Akademija umetnosti, Rusko geografsko društvo i naravno NIS, koji su radili sa jednom posebnom energijom i entuzijazmom, koje mogu imati samo ljudi koji vole ono što rade“, navela je Lakićević.
U ime izdavača prisutnima se obratio direktor Centra Ruskog geografskog društva u Srbiji, Miroljub Milinčić, koji je rekao da je udžbenik nastao kao sinergija dve velike kuće, kompanije NIS i Filološkog fakulteta.
„Drago nam je da smo u društvu ovako velikih kompanija i uglednih institucija i daćemo svoj doprinos da se ovaj udžbenik nađe u svim delovima regiona, a već se nalazi u nekoliko obrazovnih institucija u Rusiji“, kazao je Milinčić.
Deo autorskog tima sa ovog fakulteta, Jelena Ginić i Bojana Sabo, predstavile su prisutnima sadržaj udžbenika i njegove glavne celine, a posebno su istakle činjenicu da do sada nije postojao udžbenik za učenje ruskog jezika prilagođen srbskom govornom području.
„Kao model koristili smo različite udžbenike stranih jezika i pratili smo sve savremene metodičke tendencije. On je posebno zanimljiv zbog dijaloga, nema više učenja napamet, već su teme koje obrađuje veoma korisne kada se nađete u Rusiji, u stvarnim situacijama i kada možete primeniti lekcije koje se odnose na dijaloge u pozorištu, apoteci, muzeju, na ulici. Akcenat je na tome da korisnik zaista zna da komunicira na ruskom jeziku“, navela je Bojana Sabo.
U ime izdavača prisutnima se obratio direktor Centra Ruskog geografskog društva u Srbiji, Miroljub Milinčić, koji je rekao da je udžbenik nastao kao sinergija dve velike kuće, kompanije NIS i Filološkog fakulteta.
„Drago nam je da smo u društvu ovako velikih kompanija i uglednih institucija i daćemo svoj doprinos da se ovaj udžbenik nađe u svim delovima regiona, a već se nalazi u nekoliko obrazovnih institucija u Rusiji“, kazao je Milinčić.
Deo autorskog tima sa ovog fakulteta, Jelena Ginić i Bojana Sabo, predstavile su prisutnima sadržaj udžbenika i njegove glavne celine, a posebno su istakle činjenicu da do sada nije postojao udžbenik za učenje ruskog jezika prilagođen srbskom govornom području.
„Kao model koristili smo različite udžbenike stranih jezika i pratili smo sve savremene metodičke tendencije. On je posebno zanimljiv zbog dijaloga, nema više učenja napamet, već su teme koje obrađuje veoma korisne kada se nađete u Rusiji, u stvarnim situacijama i kada možete primeniti lekcije koje se odnose na dijaloge u pozorištu, apoteci, muzeju, na ulici. Akcenat je na tome da korisnik zaista zna da komunicira na ruskom jeziku“, navela je Bojana Sabo.
Saradnja kompanije NIS i Filološkog fakulteta u Beogradu traje već devet godina, praktično od osnivanja programa „Energija znanja“, putem kojeg NIS sarađuje sa obrazovnim i naučnim institucijama u Srbiji, regionu i Ruskoj Federaciji. U okviru programa „Energija znanja“, uz podršku NIS-a na fakultetu je adaptiran jedan kabinet za ruski jezik. Fakultet je stalan partner kompanije u organizaciji NIS olimpijade iz ruskog jezika. U okviru saradnje NIS-a i fakulteta realizovana je i nastava srbskog jezika u Ruskoj školi pri Ambasadi Ruske Federacije u Beogradu. Pored toga, NIS je podržao digitalizaciju rukopisa Ive Andrića, kao i projekat pripreme i prevođenja biblioteke „Književnost i jezik“. Uz podršku NIS-a, fakultet je na Međunarodnom sajmu knjiga u Moskvi 2015. godine predstavio projekat „Srbski i ruski jezik i književnost i ruska emigracija, višetomno izdanje na ruskom jeziku“.
- Izvor
- Tanjug
- foto: © NIS/ vostok.rs
- Povezane teme
- Rusija
- Gasprom
- NIS
- jezik
- obrazovanje
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Stotine Rusa svakodnevno potpisuju vojne ugovore, čime je novi poziv za mobilizaciju nepotreban, izjavio je portparol Dmitrij Peskov.
U srbskom Drvengradu – “selu Emira Kusturice” – otvoren je 22. novembra uveče međunarodni festival dokumentarnog filma “RT.Dok: Vreme naših heroja”.
Ruski vojnici izveli su udar na parking za avione na aerodromu u rejonu Aviatorskog, uništivši jedan od stacioniranih letelica. Na Kupjansko-Svatovskom pravcu ruske snage su podigle za
Ostale novosti iz rubrike »
- Prodacu stan kad odem u penziju i preko Solis-a potraziti plac na Fruskoj Gori da napravim sebi nest
- Ako je auto previše star popravke će koštati puno. Bolje ga je prodati i uzeti novi polovni. Loše je
- Gdje idemo sada? Biblija kaže: "U propisano vrijeme [kralj sjevera = Rusija] će se vratiti" (Danij
- Bravo! Vranje je divan grad, Vranje ima dusu... Bravo, Sladjo!
- Pozdrav za umetnicu. Slike su divne i krase moj dom u Beogradu.