Boravak u izmišljenoj vasioni Haruki Murakami
Pre 66 godina (12. Janura 1949.) u gradu Kjoto rođen je najistaknutiji savremeni japanski pisac svetskog ranga i značaja, više puta nominovan za Nobelovu nagradu za književbnost, Haruki Murakami
Kompanije Vintage Books i Aimer Media su pre dve godne, u čast 64. rođendana popularnog japanskog pisca, lansirale nove mobilne priloge „Dnevnik Murakame“ sa njegovim pričama stilizovanim kao piščev dnevnik.
To je tada obelodanio Dejli Telegraf (The Daily Telegraph) prilozi sadrže šest novih priča, među kojima i one najnovije, kao i delove njegovog najpoznatijeg romana IQ84.
Na piščevom sajtu se objašnjava da će prilozi koji se mogu dobiti po ceni od 3,2 dolara pomoći poklonicima ovog živog japanskog klasika da cele godine „žive u izmišljenoj vaseljeni Murakame”.
Prilozi su namenjeni za mobilne telefone i planštete iPad, a programe se mogu naći na inetrnet magazinu iTunes.
Na ideju da pusti slične priloge došao je urednik iz Vintage Books.
U suštin i ti prilozi ponavljaju dnevnik pisca koji je on vodio svakodnevno, a koji je u štampanom vidu publikovan 2009.
Izdanje priloga se poklopilo sa ponovnim, broširanim idanjem njegovog kultnog romana IQ84 koji opisuje istoriju ljubavi između nastavnika matematike Tenga i sportke instruktorke Aomame.
Haruki Murakami, jedan od najpopularnijih savremenih svetskih pisaca i istknuti prevodilac, rođen je 12. januara 1949. u grrdu Kjoto, drevnoj japanskoj prestonici, ali je veći deo detinjstva proveo u Kobeu, u porodici predavača klasične filologije.
Porodnica propovednik budizma
Njegov deda Haruki Murakami, bio je budistički sveštenik koji je služio u nevelikom hramu. Otac je predavao u školi japanski jezik i književnost, a u slobodno vreme se takođe bavio propovedanjem budizma.
Sam pisac, Haruki, je izučavao klasičnu dramu na odeljenju pozoriše umetnosti univerziteta Vaseda u
Tokiju gde se upoznao sa svojom budućom suprugom Joko.
Prvo mu je zaposlenje bilo u prodavnici gramofonkskih ploča.
Posle završetka sudija, 1974. otvara džez bar „Peter Cat“ u Tokiju koji radi do 1982.
Njegovom opsednošću muzikom se možda može objasniti što su teme mnogih njegovih romana, pa i sami naslovi „muzičke provijenacije“ uključujući „Igraj, igraj, igraj“ (od P&B grupe The Dells), „Norveška šuma“ (po pesmi Bitlsa), „Južno od granice, zapadno od sunca“ (prvi deo naslova je pesma Heta Kinga Kola).
Za vreme bejzbol utakmice shvatio da može biti pisac
U aprilu 1978. za vreme jedne bejzbol utakmice shvatio je da je u stanju da napiše knjigu.
Murakami do dana današnjeg još uvek ne može da objasni tu samospoznaju.
„Jednostvno sam to shvatio – i to je sve”.
Sve češće je ostajao posle zatvaranja bara i pisao tekstove mastilom na običnim listovima hartije.
Godine 1979. objavljena mu je povest „Slušaj pesmu vetra“ za koju je dobio nagradu „Gundzo sindzinsjo”, reč je o pretižnoj nagradi koju svake godine dodeljuje časopis „Gundzo” japanskim piscima početnicima.
Kasnije će za tu istu povest od vodećeg japanskog časopisa za istoriju i teoriju književnosti „Bingej“ dobiti nagradu „Noma“.
Već krajem te godine knjiga je rasprodata u 150 hiljada primeraka u tvrdom povezu.
Povest „Pinbol 1973”, drugi deo „Trilogije Krisi“ izlazi 1980., a dve godine kasnije završava svoj prvi roman „Lov na divlju ovcu“ - treći deo „Trilogije“ i za nju dobija nagradu „Noma“.
Roman „Tvrdo kuvana zemlja i kraj sveta“ Murakami objavljuje 1985. g. i dobija nagradu „Tanidzaki“.
Dve godine kasnije (1987.) izlazi mu roman ”Norveška šuma”, a istovremeno završava roman “Igraj, igraj, igraj” produžetak “Trilogije Krisi“.
Odlazak u SAD
Murakami 1991. odlazi u SAD gde se zapošljava kao istraživač na univerzitetu grada Prinstona, savezna država Nju DŽersi.
U Japanu mu u to vreme izalze sabrana dela u osam tomova koja su obuhvatala sve što je napisio tokom desetogodišnjeg književnog stavranja –od 1979. do 1989.
Na univerzitu Prinston napreduje u nastavno- naučnoj karijeri i dobija zvanje vanrednog profesora, završava I objavljuje u Japanu roman „Južno od granice, zapadno od sunca“.
Prvi od japanskih pisaca na svoju zemlju počeo da gleda očima „izvanjca“, Evropejca
Po prelasku iz Japana na Zapad, Murakami, koji je brliljantno znao englaski jezik, prvi je u istoriji japanske književnost na svoju zemlju počeo da gleda očima „izvanjca“, Evropejca:
„…Otišao sam u SAD samo na pet godina i najednom sam neočekivano poželeo da pišem o Jpancima na japanskom. Ponekad o prošlosti, a ponekad i o tome kako se danas živi. Lakše je pisati o svojoj zemlji kad si daleko od nje. Na rastojanju može se videti cela zermlja onakva kakava ona u stavri jete. Do tada i nije mi se nešto posebeno htelo da pišem o Japanu. Prosto sam nastojao da pišem samo o sebi i svom svetu”, rekao je veliki pisac u jednom od svojij intervjua.
„Hronika ptice koja navija sat“ i „Kafka na plaži“
Tri toma romana „Hronika ptice koja navija sat“ pojavila su u knjižaskim izlozima 1994-95, a od drugih značajnijih dela treba pomeniuti roman „Kafka na plaži” objavljen 2002.
U februaru 2003. g. na japanskom izlazi Murakamijev prevod kultnog Selindžerovog romana „Smrt u raži” koji je pobedio sve rekorde prodaje dela prevedene književnosti u Japanu početkom trećeg milenijuma.
Ugleda se na Dostojevskog
U intervjuju koji je dao Agenciji Kiodo, Murakami je upoznao javnost da radi nad novim, velikim romanom: „Svakog dana sad sedim za stolom pet-šest sati –rekao je on – “pišem novi roman već godinu i dva meseca“, pri čemu se nadahnjuje Dostojevskim:
„On je s godinama postao produktivniji i napisao ’Braću Karamazove’ kad je već bio ostario. Hteo bih i ja da uardim isto”.
Murakami je tada uveravao sabesednika novinara kako želi da stvori „gigantski roman koji bi obuhvatio haos celog sveta i jasno pokazao pravac njegovog razvoja“.
Na dan 28. maja 2009. u knjižarama u Japanu pojavio se prvi tom novog Murakamijevpog romana „IQ84” i ceo tiraž bio je rasprodat već istog dana.
Produktivan prevodilac s engelskog
Murakami je s engleskog na japanski prevodio dela Frencisa Skota Fidžeralda, Trumana Kapote, Džona Irvinga, Džeroma Selindžera i drugih američkoih prozaika s kraja XX veka, kao i bajke Van Alsburga i Ursule le Guin.
Već nekoliko godina za dlaku mu je izmakla Nobelova nagrada za književnost, bio je u najužem izboru, ali je ipak te godine (2012) pripala kinekom piscu Mo Janu.
Branko Rakočević
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
RT prikazuje drugu stranu SAD, skrivenu od strane Vašingtona i Holivuda, izjavio je poznati reditelj
Patrijarh moskovski i cele Rusije Kiril čestitao je 70. rođendan čuvenom srbskom reditelju Emiru Kusturici i odlikovao ga Ordenom Svetog Serafima Sarovskog 1. stepena.
Stotine Rusa svakodnevno potpisuju vojne ugovore, čime je novi poziv za mobilizaciju nepotreban, izjavio je portparol Dmitrij Peskov.
U srbskom Drvengradu – “selu Emira Kusturice” – otvoren je 22. novembra uveče međunarodni festival dokumentarnog filma “RT.Dok: Vreme naših heroja”.
Ruski vojnici izveli su udar na parking za avione na aerodromu u rejonu Aviatorskog, uništivši jedan od stacioniranih letelica. Na Kupjansko-Svatovskom pravcu ruske snage su podigle za
Ostale novosti iz rubrike »
- Prodacu stan kad odem u penziju i preko Solis-a potraziti plac na Fruskoj Gori da napravim sebi nest
- Ako je auto previše star popravke će koštati puno. Bolje ga je prodati i uzeti novi polovni. Loše je
- Gdje idemo sada? Biblija kaže: "U propisano vrijeme [kralj sjevera = Rusija] će se vratiti" (Danij
- Bravo! Vranje je divan grad, Vranje ima dusu... Bravo, Sladjo!
- Pozdrav za umetnicu. Slike su divne i krase moj dom u Beogradu.