Radnici migranti će da uče ruski
Rečnik radnika migranta, koji dolazi u prestonicu, mora brojati minimum hiljadu i tristo reči. Na ruskom jeziku. Upravo taj obim je neophodan i dovoljan, da se razumeju sa klijentima u oblasti usluga, stambeno-komunalnih delatnosti i u sferi trgovine. - "Milion, milion, milion crvenih ruža Kroz prozor, kroz prozor, kroz prozor vidiš ti. Ko se zaljubio, ko se zaljubio, ko je zaljubljen i zbilja..." Ostalo ne znam.. On bi mikrofon umesto lopate, no, moraće uzeti udžbenik iz ruskog. Predlog zakona, koji nalaže da radnici migranti imaju osnovna znanja ruskog jezika je u Državnoj dumi usvojen već pri prvom čitanju. "Shodno predloženoj inicijativi da se zahteva znanje ruskog jezika, to će se i uvesti za one kategorije stranih građana, koji planiraju da rade neposredno sa stanovništvom: to je oblast usluga, trgovina, stambeno-komunalna delatnost", - kaže Tatjana Bažan, načelnik uprave za integraciju Federalne migracione službe Rusije. Fond reči stranca, koji je došao u Rusiju da radi je sada propisan – hiljadu i tristo reči. Treba položiti test i dobiti sertifikat. "Ljudi treba da znaju kako da jednostavno ispune migracionu karticu, da popune neki obrazac. Niko ne misli, da će oni sutra na ruskom pisati pesme, ali su svakako obavezni da ovladaju elementarnim znanjem jezika", - uverena je Jekaterina Kulikova, zamenik direktora međunarodnog centra za testiranje Ruskog univerziteta prijateljstva naroda -RUDN. Prvi problemi kod onih što polažu testove nastaju već pri popunjavanju upitnika. Svoje ime i prezime treba napisati na ruskom. - Nsango, Rodžer! Ovo je za mene prvi razred! Vrtić! Za tri meseca obuke iz ruskog, državljanin Angole, Rodžer Nsango nije dostigao fond reči filologa, ali svakako jeste radnika u stambeno-komunalnim delatnostima. Iz potrebe učim ruski, došao sam u Rusiju i nemam s kim da progovorim! "Afrika je velika! Kada sam doputovao ovamo, u Rusiju, gledam, svi su beli! Jednaki! Kako da razlikujem: on je iz Belorusije, on iz Ukrajine? Gledam – sve Rusi! A posle dužeg boravka, počeo sam da razlikujem: ovo je Ukrajina, ovo Gruzija, ono Jermenija. Isto, kao što su za vas svi crnci isti, a ako su oni na primer, iz Kameruna, Egipta, Nigerije – oni nemaju zajednički jezik!", - govori Rodžer. Grđanima bivših sovjetskih republika je mnogo lakše. Oni imaju sa kim da komuniciraju i bez dopunskog znanja. Skoro sedamsto hiljada ljudi je dobilo dozvolu za rad Rusiji samo tokom ove godine. O tome koliko migranti poznaju ruski jezik, nema zvanične statistike. "Bile su takve situacije, da radnik ne može osnovne stvari da pročita, na primer, šta je napisano na kutiji, pri razvrstavanju robe. Maslac odnese među kućne aparate. Ili hleb prenese u hemiju", - priča stanovnik Kirgizije, Kuptambek Birimbekov. Asimu i Kuktambeku, koji su odrasli u Kirgiziji je lako: učili su ruski u školi. Oni, koji su sovjetske diplome stekli do 1991. godine, ili ruske posle 1991., ne treba da polažu test. Svi ostali moraju da se potrude da steknu znanje i da pronađu nastavnike u specijalnim centrima. Tadžici su bili snalažljivi – i sami su ponudili nastavnike. "Oni su tu! Praktično, sve je tu! Ne treba nikoga dovoditi. On radi kao čistač. Predlažemo njega, pogledajte, nastavnik! Lepi, simpatični muškarci i žene. Oni mogu da drže nastavu. Spremni su da razvijaju svoja stručna znanja", - tvrdi Karomat Šaripov, predsednik ruskog društvenog pokreta ''Tadžički radnici migranti''. Test znanja ruskog jezika košta 2500 hiljada rubalja. Treba da bude dokazan sertifikatom. Mnogi su spremni da odlože metlu i uzmu olovku. Ali, nisu svi spremni da plate. - Oho! Ja neću ići na test! Neću polagati test! Ne plaća se samo provera znanja, nego i samo znanje. U Moskvi – 160 nastavnih časova, u Dumi smatraju da to pokriva sticanje osnovnog znanja ruskog, – u proseku košta deset hiljada rubalja. Pri aktuelnim tarifama plaćanja rada migranata, to je nekoliko noći na gradilištu, za jedno prosvećeno jutro. - "U dubini sibirskih rudnika čuvajte ponosno strpljenje, neće propasti vaš težak rad i visoko stremljenje vaših misli..." Usvojeni predlog zakona čeka izmene. Još uvek nije do kraja jasno, ko će platiti znanje: radnici ili poslodavci. I šta čeka one, koji ne polože test. Proterivanje iz zemlje ili iz uslužnog sektora?
Tako smatraju u Državnoj dumi, gde se sada razmatra zakon, prema kojem se u Moskvi uvodi obavezno testiranje znanja ruskog jezika za radnike migrante.
- Izvor
- Rusija RS
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Stotine Rusa svakodnevno potpisuju vojne ugovore, čime je novi poziv za mobilizaciju nepotreban, izjavio je portparol Dmitrij Peskov.
U srbskom Drvengradu – “selu Emira Kusturice” – otvoren je 22. novembra uveče međunarodni festival dokumentarnog filma “RT.Dok: Vreme naših heroja”.
Ruski vojnici izveli su udar na parking za avione na aerodromu u rejonu Aviatorskog, uništivši jedan od stacioniranih letelica. Na Kupjansko-Svatovskom pravcu ruske snage su podigle za
Ostale novosti iz rubrike »
- Prodacu stan kad odem u penziju i preko Solis-a potraziti plac na Fruskoj Gori da napravim sebi nest
- Ako je auto previše star popravke će koštati puno. Bolje ga je prodati i uzeti novi polovni. Loše je
- Gdje idemo sada? Biblija kaže: "U propisano vrijeme [kralj sjevera = Rusija] će se vratiti" (Danij
- Bravo! Vranje je divan grad, Vranje ima dusu... Bravo, Sladjo!
- Pozdrav za umetnicu. Slike su divne i krase moj dom u Beogradu.