
Кремљ, ЦИА и битка за "Доктора Живага"
Како пише „Вашингтон пост„ ( Washington Post ), oво истаржипвање је било предузето са циљем да се осветли улога ЦИЕ у растурању Пастернаковог романа „Доктор Живаго„ на територији Совјетског Савеза.
Подсећамо да је не тако давно, у априлу текуће године,ЦИА учинила доступним јавности 99 тајних архивских материјала који су се односила на Бориса Пастернака.
Упознавање с тим документима омогуаћва да се сазна какву је улога имала водећа светска обавештајна службу у растурању тиража “Доктора Живага„ по СССР-у.
Из тих докумената ЦИЕ може се видети да је најпре неки агент британске обавештајне службе 1957. г. фотогарафисао оригинални текст романа. У белешци оперативца ЦИЕ датираној 2. априла 1958.г. се наводи да је МИ6 доставила Америкнцима копију романа обима 433 странице прекуцаног на писаћој машини. У тој белешци се у издвојеном одељку истиче како „Британци одобравају да се Пастернакова књига искористи у антисосвјетској пропаганди и нуде сваку могућу помоћ у остваривању тог циља“.
У документу је изражена заједничка бојазан Американца и Британаца да би већина тих књига мога допсти у руке цензуре, па се стога препручује да се „Живаго„ растура коришћењем услуга одабраних путника који буду одлазили у „пределе иза гвоздене завесе„.
У једном другом документу се оцењује да је Пастернаков роман“ најзначајније књижевно дело од свих која стижу из совјетског блока.“
Сарадници ЦИЕ не скривају своја усхићења „Доктором Живагом „ зато што „поседује огромни пропагандни потенцијал и то не само захваљујући уметничкој вредности која пбуђује мисли и емоције читалаца, него и начином и приликама у којима је дело објављено.“
Самим тим што дело „једног од највећих живих руских писаца„ не може бити публиковано у сопственој земљи, мора послужити као повод совјетским грађанима да размишљају о томе „да нешто није у реду са њиховом владом „, главна је порука руководства ЦИЕ које је одлучили да роман „Доктор Живаго“ не само објави, него да га у што већем тиражу и растура по Совјетском Савезу,закључује се у књизи Питера Фина и Петре Куве која ће се под насловом „Историја Живаго:Кремљ,Циа и битка за забрањену књигу“ наредне седмице појавити у књижарским излозима у САД.
Бранко Ракочевић
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Србски научник, писац, дипломата и политичар Владимир Кршљањин је током свог децембарског говора на МГИМО универзитету Министарства спољних послова Русије на Међународној конференцији \"НАТО: 25 година експанзије\" тврдио да...
Кијев је прекршио „правила ратовања“ циљајући високог војног официра у Москви, изјавио је Кит Келог
Руске снаге су током дана извеле серију удара на инфраструктуру и индустријске објекте противника у неколико региона Украјине. Украјинске формације су, с друге стране, крстарећим ракетама Storm Shadow напале...
Новоизабрани председник САД одбио је да коментарише да ли је већ било контаката са Кремљом
Исхрана на радном месту је један од кључних фактора који утичу на продуктивност, здравље и опште задовољство запослених. Квалитетни оброци не само да пружају енергију неопходну за рад, већ...
Председник Александар Вучић изјавио је да му је потврђена вест да за неколико дана САД уводе комплетне санкције против Нафтне индустрије Србије (НИС) због руског власништва. Кад је нека...
Остале новости из рубрике »