
Кремљ, ЦИА и битка за "Доктора Живага"
Како пише „Вашингтон пост„ ( Washington Post ), oво истаржипвање је било предузето са циљем да се осветли улога ЦИЕ у растурању Пастернаковог романа „Доктор Живаго„ на територији Совјетског Савеза.
Подсећамо да је не тако давно, у априлу текуће године,ЦИА учинила доступним јавности 99 тајних архивских материјала који су се односила на Бориса Пастернака.
Упознавање с тим документима омогуаћва да се сазна какву је улога имала водећа светска обавештајна службу у растурању тиража “Доктора Живага„ по СССР-у.
Из тих докумената ЦИЕ може се видети да је најпре неки агент британске обавештајне службе 1957. г. фотогарафисао оригинални текст романа. У белешци оперативца ЦИЕ датираној 2. априла 1958.г. се наводи да је МИ6 доставила Америкнцима копију романа обима 433 странице прекуцаног на писаћој машини. У тој белешци се у издвојеном одељку истиче како „Британци одобравају да се Пастернакова књига искористи у антисосвјетској пропаганди и нуде сваку могућу помоћ у остваривању тог циља“.
У документу је изражена заједничка бојазан Американца и Британаца да би већина тих књига мога допсти у руке цензуре, па се стога препручује да се „Живаго„ растура коришћењем услуга одабраних путника који буду одлазили у „пределе иза гвоздене завесе„.
У једном другом документу се оцењује да је Пастернаков роман“ најзначајније књижевно дело од свих која стижу из совјетског блока.“
Сарадници ЦИЕ не скривају своја усхићења „Доктором Живагом „ зато што „поседује огромни пропагандни потенцијал и то не само захваљујући уметничкој вредности која пбуђује мисли и емоције читалаца, него и начином и приликама у којима је дело објављено.“
Самим тим што дело „једног од највећих живих руских писаца„ не може бити публиковано у сопственој земљи, мора послужити као повод совјетским грађанима да размишљају о томе „да нешто није у реду са њиховом владом „, главна је порука руководства ЦИЕ које је одлучили да роман „Доктор Живаго“ не само објави, него да га у што већем тиражу и растура по Совјетском Савезу,закључује се у књизи Питера Фина и Петре Куве која ће се под насловом „Историја Живаго:Кремљ,Циа и битка за забрањену књигу“ наредне седмице појавити у књижарским излозима у САД.
Бранко Ракочевић
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
За Ивану је овај пројекат био изазов, али и прилика да створи простор који одражава филозофију пилатеса – баланс, снагу и хармонију Пројект: Пилатес студио Локација: Бања Лука Површина: 130м2 Архитекта: Ив
У питању је црни дан у (х)историји. Тачка без повратка, у пројекту наставка вишевијековног злочина геноцида над србским народом западно од Дрине.
Неопходно је да политичке странке, установе Србије и Српске не признају нелегитимну пресуду Милораду Додику, предсједнику Републике Српске. У случају њиховог признања такве пресуде, она би постала прецедентна и...
Нови Сад, смештен на обали реке Дунав, нуди савршену равнотежу између пословног успеха и високог квалитета живота. Он такође представља једно од најважнијих економских и културних средишта Србије. У...
Влада Републике Српске позвала је грађане на два митинга подршке институцијама Републике Српске испред Народне скупштине Српске.
U Galeriji Narodnog univerziteta u Vranju održana je tribina u organizaciji NORBS-a, Nacionalne organizacije za retke bolesti, povodom Svetskog dana retkih bolesti koji se obeležava svake godine 29 februara....
Остале новости из рубрике »