Радоњић: Запањујући црногорски национализам
У Црној Гори поново је на помолу заоштравање питања језика, након што је пробијен договорени рок за припрему наставних програма за предмет црногорски-србски, босански и хрватски језик за основне и средње школе.
Комисија за израду програма за наставни предмет црногорски-србски, босански и хрватски језик требало је до 1. јануара да заврши тај посао, али већ више од месец након истека тог рока договора нема, а чланови тог тела се међусобно оптужују за опструкцију. Назив наставног предмета црногорски-србски, босански и хрватски плод је септембарског договора премијера Игора Лукшића и опозиције, када је усаглашено и да вишестраначка комисија припреми програм за тај наставни предмет, који би важио од школске 2012/2013. године, а био би ослоњен на досадашњи програм и уџбенике из матерњег језика. Председник Комисије за израду програма Наташа Газивода окривила је представнике српске језичке заједнице за кашњење, што су они категорично одбили, наводећи да разлози застоја леже, напротив, у понашању Газиводе и представника црногорске језичке заједнице. Газивода је, у изјави Танјугу, навела да опозиционе партије, преко својих представника у Комисији, покушавају да, како је рекла, суспендују уставни положај црногорског и да наметну апсолутну доминацију србског језика. Према њеним речима, поједини чланови Комисије настоје фактички да наметну израду четири засебна програма, на основу којих би већ од другог разреда основне школе била извршена сегрегација ученика по националном и језичком критеријуму, што је, каже, недопустиво у грађанској Црној Гори. Чланови Комисије из српске језичке заједнице Драган Копривица, Лидија Томић и Горан Радоњић одбацили су ове оптужбе, наводећи да Газивода нетачно и погрешно интерпретира њихове ставове. Разлози необављеног посла, истакао је Копривица, у потпуној су супротности са онима које је навела Газивода. Копривица: Неко жели да поништи српску азбуку "Ради се о томе да неко жели да поништи српску азбуку и што се желело инкорпорирати све у црногорски језик и кроз азбуку и кроз програм, односно на тај начин довести до губљења идентитета србског језика", рекао је Копривица. Копривица сматра да ће, због тога, највероватније бити потребно да се Лукшић и челници опозиције, као потписници политичког договора о језику, поново састану, како би Комисија са новим инпутима наставила рад. "Надам се да ће Лукшић позвати опозиционе лидере у циљу постизања договора који би представљао неку врсту прекретница за рад Комисије. Све до тада, како сада ствари стоје, седнице Комисије су беспредметне, а кривица за то није на представницима српске језичке заједнице", тврди Копривица. Лидија Томић је истакла да је дошло до застоја у раду Комисије, јер код представника црногорској језика нема спремности на дијалог. Томићева је навела да се она само залаже за равноправност србског језика, како је то предвиђено и политичким договором Лукшића и опозиције. "Председница Комисије то неће да каже, јер њој не одговара да језици буду равноправни, већ јој је циљ доминација црногорског језика. А ја се управо држим равноправности и другачије нећу, управо због науке и струке, али и због народа у Црној Гори који говори србским језиком", каже Томићева. Према њеним речима, сви треба да се упознају са специфичностима осталих језика, али нико не сме обавезивати ученике да користе туђи језик. "Не прихватам да црногорски језик пребрише србски, односно да се сагласимо да србски није равноправан, макар онолико колико је присутан у историјској утемељености у Црној Гори", истакла је Томићева. Радоњић: Запањујући национализам И трећи члан Комисије из српске језичке заједнице, професор србског језика на Филозофском факултету у Никшићу Горан Радоњић оценио је да Газивода износи неистине, наступајући као гласноговорник екстремиста из Демократске партије социјалиста. Радоњић је рекао да је истина да је Комисија била постигла сагласност да свако учи и употребљава свој језик - говорници србског да уче и користе србски, говорници црногорског - црногорски, босанског - босански, а упознају се са специфичностима осталих језика. "Међутим, представници црногорске језичке заједнице, након седнице на којој су то прихватили, мењају понашање и траже начин да обесмисле и потпуно зауставе рад Комисије. Показали су при томе запањујући национализам. Чули смо, тако, и да они неће да уче Андрића", рекао је Радоњић. Радоњић је истакао да су нетачне оптужбе Газиводе да се представници српске језичке заједнице у Комисији залажу за поделу ученика по националном критеријуму. "Језичка заједница и нација нису исто, али то црногорски националисти не желе да прихвате. За њих је језик исто што и нација, а један предмет исто што и један језик, и то црногорски са 32 слова. Та логика - један предмет, један језик, један народ, једна држава, личи на један Рајх. То је тежња да се дискриминишу сви остали или да се асимилују", рекао је Радоњић.
- Извор
- ИН4С
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Исхрана на радном месту је један од кључних фактора који утичу на продуктивност, здравље и опште задовољство запослених. Квалитетни оброци не само да пружају енергију неопходну за рад, већ...
Председник Александар Вучић изјавио је да му је потврђена вест да за неколико дана САД уводе комплетне санкције против Нафтне индустрије Србије (НИС) због руског власништва. Кад је нека...
Руске снаге извршиле су комбиновани удар на објекте енергетске и војне инфраструктуре на територији под контролом кијевског режима.
Остале новости из рубрике »