Почетна страница > Новости
„Родно осетљив језик“ противуставан и de facto и de iure и законски текст би требало повући из процедуре. То је мишљење Високог савета судства (ВСС), дато на захтев Министарства за људска и мањинска права и друштвени дијалог.
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Остале новости из рубрике »
Високи савет судства: „Родно осетљив језик“ противуставан
08.09.2022. год.
„Родно осетљив језик“ противуставан и de facto и de iure и законски текст би требало повући из процедуре. То је мишљење Високог савета судства (ВСС), дато на захтев Министарства за људска и мањинска права и друштвени дијалог.
Полазећи од законских овлашћења, у овом званичном Мишљењу достављеном Министарству, а које до данас није било доступно јавности, наводи се: „Високи савет судства сматра да је законски текст у целини противуставан и супротан другим, већ постојећим законским решењима, те стога Народној скупштини предложе или да закон не усвоји или да га повуче из процедуре усвајања и врати предлагачу на дораду“.
У образложењу овог мишљења, ВСС наводи да се тим законом уводи: „‘вербални деликт‘; да се уставне категорије не могу ограничити или суспендовати актом ниже правне снаге, какав је закон; да мањинске групе имају право да користе жељену терминологију и себе означавају онако како мисле и треба, али се суштински, путем закона и осталима жели наметнути та терминологија, уз претњу да, уколико и они не користе прописану терминологију, потпадају под казнену норму. Такво законско решење води угрожавању права већине да користи и употребљава свој језик, у конкретном случају србски, јер би морали да користе „родно неутралне“ и остале предложене термине, који нису у духу србског језика. Тако би, рецимо, судије, уколико у својим одлукама не би користиле терминологију прописану у датом закону, већ стандардизоване појмове и речи, биле кажњене као и судови у којима врше функцију. То би пак омогућило подношење групних тужби и покретање поступака што би додатно оптеретило судове и фактички присилним путем наметнуле употребу терминологије неприродне за већину становништва“.
Сада се очекује од Завода за унапређивање образовања и васпитања и Министарства просвете да одустану од плана да, најдаље до 30. маја 2024. израде све уџбенике и друга наставна средства на „родно осетљивом језику“ чиме би све професоре србског језика заменили познаваоцима родно осетљивог језика. Такође се очекује од Зоране Михајловић, потпредседника Владе и председника Координационог тела за родну равноправност да са сајта Владе скине приватни Приручник за примену родно осетљивог језика.
Подсећања ради, прошлогодишњи нацрт Закона о истополним заједницама повучен је из процедуре након што је ВСС дао мишљење да је тај нацрт у супротности са Уставом Републике Србије и са Европском конвенцијом о људским правима.
Адвокатска канцеларија Радић
- Извор
- Танјуг
- фото: nids.rs/ vostok.rs
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Патријарх московски и целе Русије Кирил честитао је 70. рођендан чувеном србском редитељу Емиру Кустурици и одликовао га Орденом Светог Серафима Саровског 1. степена.
Стотине Руса свакодневно потписују војне уговоре, чиме је нови позив за мобилизацију непотребан, изјавио је портпарол Дмитриј Песков.
У србском Дрвенграду – “селу Емира Кустурице” – отворен је 22. новембра увече међународни фестивал документарног филма “RТ.Док: Време наших хероја”.
Руски војници извели су удар на паркинг за авионе на аеродрому у рејону Авиаторског, уништивши један од стационираних летелица. На Купјанско-Сватовском правцу руске снаге су подигле за
Остале новости из рубрике »