ТВ програмом у западном диjелу Српске доминираjу хрватске телевизиjе
ЗA разлику од програма хрватских ТВ кућа, у Републици Српскоj, а нарочито у њеном западном диjелу, евидентан jе недостатак редовног програма телевизиjа из Србиjе. Самим тим, упозораваjу стручњаци, много већи jе и утицаj хрватске културе и jезика на становништво овог поднебља!
Зашто су хрватске телевизиjе доминантниjе на подручjу Краjине од српских?
Географски положаj и близина репетитора хрватских ТВ кућа, коjе су - како смо незванично сазнали - поjачале сигнале у пограничним диjеловима са Српском и БиХ, довели су до ситуациjе да грађани у овим диjеловима наше Републике могу пратити програм Хрватске-радио телевизиjе, РТЛ-а или Нове ТВ путем обичне, такозване "земаљске" антене.
С друге стране, становништво бањолучке региjе до сада jе могло, путем кабловских оператера, да прати само сателитски програм Радио-телевизиjе Србиjе.
Власник и директор предузећа за изградњу и одржавање кабловске телевизиjе "Елта-кабел", Aцо Кабаница, рекао jе за наш лист да оваj кабловски оператер ниjе могао да емитуjе редовни програм Радио-телевизиjе Србиjе, jер ниjе био риjешен проблем ауторских права.
- Према нашим информациjама, питање jе тренутка када ће оваj посао бити завршен. Чим буде потписан уговор о ауторским правима између Aсоциjациjе кабловских оператера БиХ и руководства РТС-а, "Елта-кабел" ће одмах почети да реемитуjе редовни програм РТС 1 и РТС 2 - истакао jе Кабаница.
Он jе додао да његово предузеће, "за разлику од редовног програма РТС-а, од 1997. године реемитуjе редовни програм ХРТ-а, jер су одавно риjешена питања у вези са ауторским правима".
Поред осталих канала, путем овог кабловског оператера, грађани Српске су до сада могли да прате сателитски програм РТС-а, као и програме српских телевизиjа "СОС" и "Палма".
Предсjедник Aсоциjациjе кабловских оператера БиХ - AКОП - Дане Вуjат, истакао jе за "Глас Српске" да би уговор о ауторским правима између ове асоциjациjе и РТС-а могао да буде потписан краjем ове седмице.
- Послиjе двомjесечних преговора са РТС-ом испуњени су готово сви услови за потписивање уговора. Од међународне агенциjе за ауторска права добили смо сагласност за реемитовање програма ове медиjске куће. Сада само треба да се са руководством РТС-а договоримо око откупа програма из њихове продукциjе - обjаснио jе Вуjат.
У Служби за односе са jавношћу РТС-а нису могли да нам потврде када би могао да буде потписан поменути уговор.
И док грађани Српске чекаjу на програм РТС-а и других ТВ кућа из Србиjе, стручњаци упозораваjу да jе - због утицаjа хрватских телевизиjа - у говору младих, али и стариjих грађани наше Републике, присутно све више кроатизама.
Бањолучки интелектуалац, Предраг Гуго Лазаревић, оциjенио jе да "српска политика, за разлику од хрватске, никада ниjе умjела да циjени значаj jезика за очување националног идентитета". Такође, додао jе он, "српски интелектуалци су били jезички отворени према хрватским лексемима, па данас велики броj Срба говори доjам умjесто утисак".
- Иста ствар jе и са медиjима. Домаћи политичари, за разлику од хрватских, нису се jош побринули да се гледаоцима из Српске омогући да равномjерно гледаjу програм телевизиjа из Србиjе - истакао jе Лазаревић.
Пошто су, према његовим риjечима, интензивниjе заживjеле специjалне и паралелне везе, jедан од првих задатака требало би да буде стварање jединственог ТВ простора између Србиjе и Српске.
- Мада, нажалост, ни то неће доприниjети да се ћирилици врати значаj, коjи би требало да има, jер и у Београду доминира латиница или, тачниjе речено, "гаjица", док вуковске латинице готово и да нема - навео jе Предраг Лазаревић.
Бањолучки социолог Иван Шиjаковић констатовао jе да jе, у случаjу немогућности приjема сигнала српских ТВ станица у западном диjелу Српске, "у питању немаран однос званичника Србиjе и Српске према побољшању присутности телевизиjа и ТВ програма из Србиjе и њиховог већег утицаjа на грађане Српске, а посебно на младе".
- То jе дио културе, а култура се наjлакше преноси и прихвата путем медиjа. Доминациjа хрватских медиjа jе карактеристична за подручjе бањолучке региjе. Већ на подручjу општине Биjељина ниjе такво стање, због близине Србиjи - сматра Шиjаковић.
Владе Србиjе и Српске, закључио jе оваj социолог, морале би да покрену инициjативу да програм ТВ кућа из Србиjе буде доступниjи грађанима Српске, како би се ширио дух припадности истом народу и истоj култури и сачувао национални идентитет српског народа.
"ЋИРИЛИЦA"
На алармантну ситуациjу, када jе риjеч о присуству хрватских израза у српском jезику, упозорава и секретар Удружења "Ћирилица", Раде Удовчић.
- То jе посљедица огромног утицаjа хрватских телевизиjа и хрватског jезика, али и наших лоших навика, непоштовања своjе културе и похотљивости за туђим културним вриjедностима - сматра Удовчић.
Срамота jе, подвукао jе он, да факултетски образовани људи у говору користе хрватске изразе.
- Надлежне институциjе у Републици Српскоj морале би активниjе да се боре за очување српског jезика и писма - додао jе Раде Удовчић.
НЕТЦОМ
Кабловски оператер Нетцом већ неколико дана реемитуjе редовни програм РТС 1, потврђено нам jе jуче у овом предузећу.
- Од 1. септембра ове године почећемо и са реемитовањем редовних програма РТС 2 и телевизиjе "Aвала" - истакли су у Нетцом-у.
- Извор
- glas.cms-go.com
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
U Galeriji Narodnog univerziteta u Vranju otvorena je izložba slika jednog od najpoznatijih vranjskih slikara Zorana Petrušijevića Zopa. Postavka pod nazivom 'Retrospektiva' obuhvata veliki broj Petrušijevićevi
Немојте од Вучића правити ентитет који персонификује Србију, нити изједначавати србски народ са оним што Вучић ради, кога су Запад и НАТО поставили да нама влада, поручио Гајић у...
Iako naš zakon jasno definiše da je dovoljan samo jedan akt nasilja kako bi se pokrenula procedura za zaštitu žrtve, žrtve u Srbiji u velikom broju slućajeva ne prijavljuju...
Остале новости из рубрике »