BitLab хостинг
Почетна страница > Новости

Чувајмо ријечи српског језика

Чувајмо ријечи српског језика
21.06.2007. год.

Нова открића обнављају сјај Његошевог дјела, налазећи у њему надвремен и надзвучан траг једног дубљег, скривеног поретка. Језиком бројева, симетрије и љепоте, тај поредак говори о до сада непознатом јединству свијести са тијелом, ума са природним законима и, уопште, о јединству човјека са знаним и незнаним силама, енергијама и цијелим свемиром...
Међу највећим дометима савремемне науке су сазнања о самоувођењу реда из нереда (фрактали) и о томе да сваки дио носи потпуну поруку о цјелини којој припада (холографија). Код Његоша, као и Тесле, та дубока знања су природна основа њихових погледа на свијет. То је један од најзначајнијих разлога који је довео до тога да са правом можемо рећи: Његошево и Теслино дјело дају божански замах који води до неслућеног напретка и оног коначног спасења кад се све разрјешава по начелима љепоте и љубави – кад крај означава пут ка рају.
До тих надузрочних висина Његоша је уздигао један осмишљени ред којем је у свемиру све подређено, и дубока мудрост српског језика. Древни говор је драгоцјена ризница мисаоних слика и духовних праслика које одражавају дубоко јединство ума и материје, човјека и свемира. Уз то, мисаоне слике одржавају равнотежу у раду можданих дјелова чиме се буде скривене умне моћи. То својство имају само стари језици који су сачували своје древне коријене и слојеве. Да ли је српски језик један од тих говора који покрећу несвакидашње умне моћи?
Алокананда Милер (директор института за статистику у Калкути), унука славног пјесника Тагоре, који је писао на бенгали језику, већ више од тридесет година изучавала је српски језик, написала је: "Још као студент словенских језика на Оксфорду, раних педесетих година, примијетила сам извјесну сличност између бенгали и српског језика, а касније, кад сам преводила српску постреалистичку поезију на енглески језик, постала сам сигурна да дубока веза мора постојати између ова два језика и да она вуче своје поријекло из санскрита".
Послије опсежних проучавања, госпођа Милер је доказала да су од свих живих језика санскриту најближи српски и бенгали. О томе је у Калкути објавила и научни рад на енглеском језику. Изнијела је да је око 20 одсто ријечи српског језика и санскрита исто, а још 10 одсто је слично. Значи, послије више од три хиљаде година од раздвајања, српски језик чува око трећину ријечи коришћених у древним Ведама... Значи, наш језик је један од најстаријих живих говора...! Многи знаменити људи су осјећали љепоту, вриједност и значај српског језика. Јохан Волфганг Гете, Јакоб Грим, Никола Томазео, Адам Мицкијевич, Дубислав Пирх, Арни Буе...
Чувајући част и чистоту највишег наслеђа – језика, чувамо ум и здравље. То је један од начина да повећамо општи склад у себи и постигнемо оно блажено стање кад, здрави, тијело готово и не осјећамо. То је начин да спонтано будимо скривене моћи ума, на којима се заснива будућа физика и технологија свијести... Гледано у наведеном свијетлу, може се поуздано предвидјети српски језик, неупрљан непотребним туђицама, биће значајан чинилац у свјесном убрзању развоја људи и несагледивом напретку који се очекује после 2012. године.
У сазвежђу наших ријечи нарочито блистају оне које су сачуване из санскритског праизвора. Та давна и дивна спона са ризницом духовних праслика даје изузетну снагу српском језику, а будућој технологији – свијести и велики значај. Међутим, неко као да је свјестан тога и жели да то спријечи. Древне ријечи, светила ума, безочно се затамњују беспотребно убаченим туђицама. Намјерно или непажњом, посљедице су исте, у тамно плаветнило нашег језика вјештачки се угуравају неприкладни звуци који краду енергију из можданих ћелија, измождавају и заглупљују. У том потмулом походу, са одликама духовног вампиризма, и чаробне ријечи попут учења, учитеља, васпитања, васпитача, замјењују се накарадним туђицама: едуковање, едукација, едукатор... Навешћемо још неколико од тих ријечи за заглупљивање, које нам се протурају и потурају, а ви препознајте остале: интелект (ум, разум); интелигентан (уман, разуман, паметан); емоција (узбуђење, осјећај); идеалан (савршен); идеал (узор, савршенство); интензиван (јак, моћан, силан); интуиција (предосјећај, слутња); транспарентан (провидан, прозрачан); транзит (превоз, прелаз); контакт (додир, спој); едукација (васпитање, учење), ћао (здраво)...
Упоредимо српску ријеч "здраво" и туђицу "ћао". Осјетите и сами гдје је смисао, а гдје бесмисао у реченицама: "Здраво био, мили побратиме... Још здравији, мој премили брате" и "Ћао био, мили побратиме... Још ћајији, мој премили брате".



  • Извор
  • dan.cg.yu
  • Повезане теме


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Сукоб би могао да одвуче Европу „у понор“, упозорио је мађарски премијер


И Техеран и западни Јерусалим умањили су значај овог догађаја

Министар спољних послова Украјине Дмитриј Кулеба изјавио је да је то порука коју је пренео америчком колеги Ентонију Блинкену


Кијеву је хитно потребан нови пакет помоћи САД или ће се вероватно сломити под притиском Русије, изјавио је Вилијам Бернс

Наводно је активирана противваздушна одбрана у неколико провинција Исламске Републике


Аргентина је поднела званичан захтев војном блоку предвођеном САД за статус „глобалног партнера“, изјавио је министар одбране Луис Петри


Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Русија у XIX веку

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА