BitLab хостинг
Почетна страница > Новости

Језик или језици

Језик или језици
05.06.2007. год.

Саветовање у Грацу „О разликама између босанског/бошњачког, хрватског и српског језика”

Очевидно, распад заједничког тзв. српскохрватског/хрватскосрпског (или српско‑хрватског/хрватско-српског) језика јесте тема која још заокупља и потреса, не само наше стручне и научне кругове, већ и нашу културну и лаичку јавност. Расправе и (не)споразуми воде се махом око имена језика. Постоје ли одиста релевантни елементи којима се могу реално и објективно, на научној аргументацији, заснивати ставови о постојању три (можда и четири) посебна Б/Х/С ( босанског/бошњачког, хрватског и српског, евентуално и црногорског) језика, који се својим особеностима системски толико разликују један од другога да се њихови говорни представници не могу међусобно разумети, попут, рецимо, Енглеза и Немца, Словенца и Грка кад говоре својим језиком.

Наиме, Хрватски језични савјетник (изд. Института за хрватски језик и језикословље, Загреб 1999) у уводном делу, између осталог, наводи: Хрватски се стандардни језик од српскога разликује својом цјелином (као сустав од сустава) на свим језичким разинама – фонолошкој, морфолошкој, творбеној, синтаксичкој и прозодијској. Укратко, ријеч је о двама неовисним и самосвојним језичним изричајима.

С друге стране, угледни хрватски лингвиста, у листу Слободна Далмација (од 7. 2. 2006), пише: На стандардолошкој разини, хрватски, српски, босански, па и црногорски језик различити су варијетети, али истог језика. Дакле, на чисто лингвистичкој разини, односно на генетској разини, на типолошкој разини, ради се о једном језику и то треба јасно рећи.

Дакле, мишљења су, чак и на истој страни, сасвим различита, али су такви начелни и непомирљиви ставови и иначе актуелни и распрострањени. О томе је до сада и на нашој, домаћој сцени било много речи, дефинисани су многи слични ставови и одлуке (чак и уставне), али и надаље као да стоји питање – да ли су таква опредељења увек заснована на убедљивим лингвистичким аргументима.

Зато је Институт за славистику Универзитета у Грацу као „неутрални актер” одлучио је да, под руководством др Бранка Тошовића, редовног професора тог универзитета, организује пројекат међународног ранга са темом – Разлике између босанског/бошњачког, хрватског и српског језика (Б/Х/С).

У оквиру прве фазе предвиђено је да се истраже – фонетско-фонолошке, ортоепске и ортографске разлике између Б/Х/С ентитета (дакле, гласовно‑правописне разлике); друга фаза (предвиђена да се истражује до 2007. године) била би посвећена – лексичким и идиоматским разликама, а трећа (до 2008. године) обухватала би теме о граматичким разликама између три језика.

Средином априла одржан је први од три предвиђена међународна симпозијума, на којем се расправљало о општим условима диференцијације Б/Х/С и о фонетским, фонолошким ортоепским и ортографским разликама у препознавању Б/Х/С говора. Своја истраживања су излагали лингвисти из Граца, Минхена, Загреба, Берлина, Осла, Сплита, Софије, Сарајева, Љубљане, Пуле, као и лингвисти из Београда и Новог Сада.

Саопштења су обухватала питања из социолингвистичког и лингвополитичког статуса стандардних језика на новоштокавској основици (И. Прањковић, Загреб), проблеме семантичке диференцијације у три ентитета (Д. Шипка, Шандлер), социолингвистичку ситуацији у Црној Гори (С. Монесланд, Осло), планирање статуса и корпуса у три језичка стандарда (Ј. Гранић, Сплит), фонетско-фонолошке разлике као теоријски проблем (Б. Тошовић, Грац), фонетско‑ортографске разлике између три језика (Ј. Силић, Загреб), право­писне и фонетске разлике међу њима (И. Чодић, Сарајево), а о томе су говорили и М. Окука (Минхен), В. Ајсман (Грац) и други.

Српски лингвисти бавили су се анализама вокалског система (М. Марковић – И. Бјелаковић, Н. Сад), питањима правописа (Љ. Поповић, М. Дешић), акценатским системом (М. Дешић, Е. Фекете и М. Тасић, Београд), као и другим актуелним проблемима у новијој језичкој пракси.

Иако о овој иницијативи и програму Славистичког центра у Грацу постоје у нашим круговима извесне недоумице и сумње, ваља истаћи да разлога за то ипак нема. Показало се да основна идеја симпозијума нема тенденцију да се научно потврди и инаугурише постојање три засебна језика. У тематском сегменту симпозијума биле су веома озбиљно, аргументовано и непристрасно описане и разматране разликости у савременој језичкој продукцији и пракси настале пре и после распада југословенске државне заједнице и језичког раскола. Дакле, настојало се да се објективно, без икаквих политичких конотација, опише савремена језичка пракса и комуникација у три државна ентитета и укаже на евентуалне или стварне разлике међу њима. Напротив, може се рећи да су истраживања и саопштења на симпозијуму, уопштено узев, имплицитно резултирала закључком да битних, дакле системских, разлика међу посматраним говорним ентитетима заправо нема.



  • Извор
  • politika.co.yu
  • Повезане теме


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Иста ограничења важе за гледаоце и љубитеље спорта који присуствују Летњим играма у Паризу


Дмитриј Песков је такође високо оценио сарадњу региона Русије и провинција Кине и истакао њен допринос развоју руских територија које се граниче са Кином.


На Русију се неће вршити дипломатски притисак, као што се не може победити на бојном пољу, рекао је председник

Председници Бразила и Јужне Африке одлучили су да не учествују на том догађају, који искључује Русију, наводи се у извештајима


Инвестициона група на челу са Џаредом Кушнером склопила је посао за изградњу хотела у Београду вредног 500 милиона долара


Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Русија у XIX веку

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА