Домени и хостинг
Почетна страница > Новости

„Не постоји посебан језик Бошњака који се лингвистички разликује од србског језика“

„Не постоји посебан језик Бошњака који се лингвистички разликује од србског језика“
19.07.2019. год.


Одбор за стандардизацију србског језика упутио је писмо Националном савету за високо образовање у коме истиче да не постоји посебан језик Бошњака који се лингвистички разликује од србског језика и да би, прихватањем студијског програма такозваног „босанског језика“, на Универизитету била нанесена непроцењива штета србском језику и србској култури.


Одбор је упутио писмо Националном савету за високо образовање јер су добили информацију да је „Савет добио на акредитацију студијски програм такозваног босанског језика, и то на Државном универзитету у Новом Пазару“.

У Националном савету подсећају да установа захтев за акредитацију одређеног студијског програма шаље Комисији за акредитације и проверу квалитета у високом образовању и, уколико Комисија одбије захтев, установа може да упути жалбу Савету.

Члан Савета, професор Миодраг Поповић, тврди да никаква жалба није стигла Савету и да је реакција Одбора преурањена.

Одбор за стандардизацију србског језика подсећа да и ставови значајних бошњачких лингвиста говоре у прилог томе да се србски и босански језик лингвистички не разликују.

„На основу Европске повеље о регионалним и мањинским језицима и, још више, на основу научних лингвистичких критеријума, јасно је да се не могу, као посебни, студирати симболички језици, јер они представљају само различита имена истог, у овом случају србског, стандардног језика. Прихватањем овог програма Србија би била једина земља на свету где би се студирао — босански језик“, наведено је у писму.

Тврдећи да су имали увид у предложени програм, Одбор упозорава да је циљ студија — да се легализује прекрајање научних истина и присвајање српске језичке и културне баштине.

Одбор тврди да се у закључку предлога програма наводи и следеће:

„Студијски програм садржи довољно елемената србског језика и књижевности, чиме се студенти оспособљавају за извођење наставе србског језика и књижевности у основним школама, што ће бити наведено и у додатку дипломи“.

Тиме се, сматра Одбор, деградирају србски језик, србска књижевност и србска култура, јер се „србски језик и књижевност подводе под босански језик, босанску књижевност и босанску културу“.

Овако припремљени наставници босанског језика добили би право да преузму и наставу србског језика. Тиме се показује највећи нонсенс, на који не може пристати ниједна србска институција. Верујемо да иза овога неће стати ниједан србски политичар, јер се тиме уништава осам векова српске писмености и културе“, стоји у писму, а преноси Танјуг.

Став одбора подржали су и председник Савеза славистичких друштава Србије професор доктор Рајна Драгићевић, управник и заменик управника Катедре за србски језик са јужнословенским језицима Филолошког факултета у Београду професор доктор Рајна Драгићевић и професор доктор Александар Милановић, управник и заменик управника Катедре за српску књижевност са јужнословенским књижевностима Филолошког факултета професор доктор Бошко Сувајџић и професор доктор Славко Петаковић, као и председник и потпредседник Друштва за србски језик и књижевност Србије професор доктор Зона Мркаљ и професор доктор Вељко Брборић.

Танјуг


  • Извор
  • фото: Политика/ vostok.rs


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Еколошки документарац који је снимио добитник оскара, режисер Мајкл Мур уклоњен је са Јутјуба. Аутори филма су рекли да су разљутили "зелене капиталисте" који делују заједно са "Вол Стритом". ...


Уморила вас је руска деклинација, од коњугације вам дође да заплачете? Опустите се. Учење руског језика не тражи баш увек да се жртвујете. Изабрали смо за вас неколико филмова...

Grupa Oganj je nastala 2013. godine na krajnjem jugu Srbije, u srcu Balkana. Ovo područje je oduvek bilo raskršće različitih kultura: otomanske, grčke, makedonske, bugarske, romske, kulture zapada, što...


Ove godine po drugi put biće dodeljena novinarska priznanja „Slađana Veljković“. S obzirom na trenutnu situaciju i činjenicu da su novinari u uslovima vanrednog stanja bili prinuđeni da izveštavaju...

 Nema sumnje da je globalna pandemija promenila živote miliona ljudi, ali se čini da je posebno pogodila umetnike. Koncerti su se preselili na internet, pozorišta ne rade.. Ipak, mnogi...


 Pandemija COV19, koja je zahvatila dobar deo sveta, kao i mere koje su gotovo sve zemlje uvele da zaštite svoje građane, naterala su mnoge umetnike - a naročito umetnike...


Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Историјске паралеле

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА