BitLab хостинг
Почетна страница > Новости

Језике треба учити не због жеље, већ потребе

Језике треба учити не због жеље, већ потребе
02.01.2013. год.

Професионална лингвистичка Академија која је почела са радом ове године у Москви је једина школа у руском главном граду у којој се предаје србски језик, и која ради по договору са филолошким факултетом Београдског Универзитета.

Руководилац Академије Николај Петров је сам дуго радио у Београду, и о принципима рада нам је испричао на србском језику.

- Србски језик је наша генерална ствар. Радимо заједно са професорицом Весном Крајишник која се сматра као најбољи стручњак за предавање србског језика као страног у свету. Због тога наш програм је заједнички. Ми пратимо програм филолочког факултета у Београду. Уствари, на крају предавања у професионалној лингвистичкој Академији наши студенти имају такву могућност да иду у Србију, у Београд, да полажу испит на филолочком факултету и да добију сертификат филолочког факултета у Београду.

Како могу да примене своја знања у будућности данашњи студенти, зависи од њих самих. Иначе, мотиви да се учи србски језик су различити. Говори предавач србског језика на Лингвистичкој академији Јелена Кањух:

- Посебно је то што имамо програме који су намењени за различите старосне групе и за различите потребе, из различитих струка. Модификујемо програме према томе шта је полазницима потребно како би на крају они били задовољни курсевима и како би њима језик користио у оном смеру који је заиста њима потребан. Ми у групама имамо и млађу децу, која захтевају посебан начин рада и како ниједна школа заправо то не ради. Њима је узраст од осам година, али је било и интересовање и за још млађу децу, например, од пет година, пошто у школи постоје наставе енглеског језика. И било је интересената који су хтели да упишу своју децу на србски. Има и неких личних разлога, да ли је то посебна сарадња са неком србском компанијом у Русији или у Србији, или су то неки даљи циљеви. Постоје стари људи који просто желе да се преселе у Црну Гору и тамо проведу остатак свог живота. И њима је србски језик јако важан. А што се тиче људи који сарађују са фирмама у Србији, та језичка баријера јако пуно утиче на њихов ниво сарадње. Тако да њима је то од великог значаја у остваривању контаката са неким компанијама. Они су стварно мотивисани да у краћем року савладају што више могу. Тако да то су неки највећи мотиватори. Управо су то просто потребе људи да науче језик. За сада немамо полазнике који желе да знају србски језик без неког озбиљног разлога. А из нашег личног искуства знамо да се језик учи управо тад кад је то потребно, а не за то што то је нека пука жеља. Углавном је то потреба, што нас покреће на тако нешто, јер да учи језик, човек мора да буде стварно мотивисан. А да би био мотивисан, просто мора да има неки циљ и како ће тај језик да користи. А језик, како се не користи, његово учење нема заправо превише смисла, јер се тада он брзо и лако заборавља.

Како је рекла Јелена Кањух, предаје се и србска књижевност.

- Николај је овде велики фан наше књижевности. Он је, например, један од наших професора који са студентима воли да чита Мешу Селимовића, Иву Андрића, Мому Капора и неке друге писце. То су, углавном, писци који су популарни у Русији. Самим тим су нашим полазницима интересантни за то што их могу читати и на руском језику и на тај начин њима је лакше да пређу на књиге на србском језику. Тако да се фокусирамо пре свега на ту литературу која је преведена на руски језик. То је најбољи начин да све што њима није јасно могу на други начин да виде разлику у конструкцијама и слично. Руски преводиоцу су се стварно потрудили да пренесу све што су наши писци на србском језику написали.

Обука на Лингвистичкој Академији је тек започела и о резултатима је рано говорити. Али Јелена Кањух је већ задовољна резултатима.

- Наши полазници су имали прилике да после месец дана учења србског језика одлазе у Црну Гору и у Србију. И вратили су се презадовољни за то што нису могли да верују што после само месец дана учења језика они разумеју људе и да могу да комуницирају. Наравно не на неком високом нивоу, али то је просто комуникација за неопходне потребе налажења у некој новој земљи. Значи наш курс је заиста био користан. И ми смо били задовољни како је то успело.

Догодине ће студенти професионалне лингвистичке Академије полагати испит из србског језика на филолошком факултету у Београду. Пожелимо им успех!

Григориј Соколов,



  • Извор
  • Глас Русије, фото: © Flickr.com/nofrills/cc-by-nc/ vostok.rs


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Синиша Љепојевић, угледни србски интелектуалац, ветеран ТАНЈУГ-а, који је деценијама живео и радио у Лондону, а сада је и народни посланик покрета „Ми – глас из народа“, за Братство...


Дмитриј Рогозин, послије вишедеценијске успјешне политичке каријере у Русији, током које обављао високе државне функције након почетка СВО отиснуо се на прву линију фронта. Тамо је у децембру прошле...

Уредник Восток вести недавно је посетио Вагнер Центар у Санкт Петербургу


Министар спољних послова Сергеј Лавров дао интервју за ТВ канал Русија 24 и РИА Новости.  О датуму завршетка специјалне операције

По мишљењу доктора историјских наука Јелене Гускове, садашњи положај Србије условљен је дугогодишњом политиком једностраних уступака које је Београд чинио у односима са Приштином. А данас Србија нема много...


Традиционални божићни конвој хуманитарне организације \"Солидарност за Косово” стигао је у српске енклаве. Арно Гујон, директор Управе за сарадњу са дијаспором и Србима у региону и оснивач организације “Солидарност...


Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Русија у XIX веку

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА